martedì, maggio 29, 2012

I Beatles rimangono - Here, there and everywhere


Here, there and everywhere (1966)

 To lead a better life I need my love to be here...

Here, making each day of the year
Changing my life with a wave of her hand
Nobody can deny that there's something there

There, running my hands through her hair
Both of us thinking how good it can be
Someone is speaking but she doesn't know he's there

I want her everywhere and if she's beside me
I know I need never care
But to love her is to need her everywhere
Knowing that love is to share

Each one believing that love never dies
Watching her eyes and hoping I'm always there

I want her everywhere and if she's beside me
I know I need never care
But to love her is to need her everywhere
Knowing that love is to share

Each one believing that love never dies
Watching her eyes and hoping I'm always there

To be there and everywhere
Here, there and everywhere


Per vivere una vita migliore ho bisogno che il mio amore sia qui

Qui, a costruire ogni giorno dell'anno
a cambiare la mia vita ad un cenno della sua mano
Nessuno può negare che ci sia qualcosa là

Là, passando la mia mano fra i suoi capelli
mentre ognuno di noi pensa a quanto sia bello
qualcuno sta parlando ma lei non si accorge che egli è là
La voglio ovunque e quando lei è al mio fianco
so che non ho bisogno di preoccuparmi
Ma amarla è avere bisogno di lei ovunque
Sapere che amare è condividere
Ognuno di noi crede che l'amore non morirà mai
guardare i suoi occhi e sperare di essere sempre là

Essere là e ovunque
Qui, là e ovunque

mercoledì, maggio 16, 2012

Colori di Spagna - Isaac Albeniz "Asturias"


















Mare delle Asturie



mercoledì, maggio 09, 2012

Riflessi nell'acqua, nuvole ...chiaro di luna. La natura evanescente vista da Claude Debussy (Saint Germain en Laye 1862 - Parigi 1918)

Claude Debussy "Clair de lune" da Suite bergamasque per pianoforte




















Eugene Chigot  (1860 - 1927) "Clair de lune"








Paul Verlaine (1844 - 1896) "Clair de lune" da Fêtes galantes

Votre âme est un paysage choisi
Que vont charmant masques et bergamasques
Jouant du luth et dansant et quasi
Tristes sous leurs déguisements fantasques.
Tout en chantant sur le mode mineur
L'amour vainqueur et la vie opportune
Ils n'ont pas l'air de croire à leur bonheur
Et leur chanson se mêle au clair de lune,
Au calme clair de lune triste et beau,
Qui fait rêver les oiseaux dans les arbres
Et sangloter d'extase les jets d'eau,
Les grands jets d'eau sveltes parmi les marbres.

L'anima vostra è un paesaggio singolare
che ammaliando vanno maschere e bergamaschi,
suonando il liuto, e ballando, e pare
che siano tristi sotto quelle vesti fantastiche.
Benché cantando sempre sul tono minore
l'amore vincitore e la vita opportuna,
pare non credano alla loro gioia, e s'irrora
quella loro canzone di chiaro di luna.
Del calmo chiaro di luna bello e triste,
che fa sognare dentro gli alberi gli uccelli
e gli zampilli singhiozzare d'estasi,
gli alti zampilli in mezzo al marmo snelli.

Traduzione di Luciana Frezza (ed. BUR)